通訳は、戸田奈津子さん。なぜ 戸田奈津子さん?日本の字幕翻訳第一人者だから?実は、『キャプテン・フィリッブス』の字幕も、戸田奈津子さんでした。納得! peter
聖餐式の時です。 パウロ秋元牧師と共に、ピーター窪田総主事が、ご奉仕されておられます。amagai
歌集「風のひびき」より… 深い神様のご臨在が…! amagai
日本からは、ベルリン国際映画祭で、主演女優賞を獲得した、寺島しのぶさんです。ご主人は、フランス人だから、フランス語もぺらぺら?
笹沼さんが、急に、私にコーヒーを。アンティオキアと書いていると見せて、コーヒーは、引っ込めました。peter
今日発売号の論説書いています。 マーリン・キャロザーズさんのことです。peter
初めて、桜さんにお会いしたのは、10年以上前、名古屋の栄、ナディアパークでの、集会でした。前に海外青年協力隊で、チュニジアに行かれた桜子さん。今は、ザンビアの孤児院のスタッフです。
現地のナンジャ語ではなく、また別の現地語で、歌っています。
桜子さんがザンビアに行く前に、イエス様との出会いを、フランス語と英語でやって!と、突然言ったら、堂々とやりました。今日、歌っているのを見て、それを思い出しました。
日本26聖人について…書かれています。こちらから amagai